среда, 3 марта 2021 г.

 








Миниатюра на листе 5 verso Амиатинского кодекса, которым открывается Ветхий Завет. Изображает Ездру в образе монаха-переписчика. Подпись наверху гласит: «Когда священные книги были утрачены в огне войны, Ездра с готовностью возместил ущерб». Начало VIII века, Библиотека Лауренциана

(лат. Interpretatio Septuaginta Seniorum — «перевод семидесяти старцев»; др.-греч. Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα)
Собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в III—I веках до н. э. в Александрии. Также "Перевод семидесяти толковников", часто обозначается как римское число 70: «LXX» (ВПСептуагинта).

См. также: Библия


 Библия

(греч. βιβλία; мн. ч. от βιβλίον — «книга»; от др.-греч. βύβλος — «папирус»; от места производства — финикийского города Библ)
Собрание текстов, являющихся священными в иудаизме и христианстве и составляющих Священное Писание в этих религиях. В иудаизме Библией является Танах, именуемый также еврейской Библией; в христианстве — Ветхий Завет (Танах и дополнительные священные книги) и Новый Завет. Книги Танаха составляют иудейский канон. Книги Танаха и Нового Завета являются каноническими во всех христианских конфессиях. Различия в Библиях различных Церквей и конфессий состоят в наличии дополнительных книг и отрывков в Ветхом Завете и в некотором отличии в переводе. Библейский канон в большинстве христианских конфессий состоит из 39 книг Ветхого Завета и 27 книг Нового Завета. (ВПБиблия).

СЕПТУАГИ́НТА (от лат. versio septuaginta interpretum – пе­ре­вод 70 тол­ко­ва­те­лей), пе­ре­вод евр. Биб­лии на др.-греч. язык, вы­пол­нен­ный в 3 в. до н. э. пре­иму­ще­ственно в Алек­сан­д­рии (часть тек­стов пе­ре­ве­де­на в нач. 2 в. н. э.; см. так­же Биб­лия). Ле­ген­да о пе­ре­во­де 70 (или 72) «стар­цев» со­хра­ни­лась в «По­сла­нии Ари­стея» (ок. 130 до н. э.). Вклю­ча­ет в се­бя кро­ме книг евр. ка­но­на так­же кни­ги, не со­хра­нив­шие­ся в се­мит­ском ори­ги­на­ле ли­бо из­на­чаль­но на­пи­сан­ные по-гре­че­ски, а так­же боль­шие до­бав­ле­ния в кни­гах Ес­фи­ри и Да­нии­ла (см. Ка­нон биб­лей­ский). Пе­ре­вод имел боль­шое зна­че­ние для хри­сти­ан­ской Церк­ви; лёг в ос­но­ву пе­ре­во­да Вет­хо­го За­ве­та на цер­ков­но­сла­вян­ский яз. свя­ты­ми Ки­рил­лом и Ме­фо­ди­ем.

https://www.youtube.com/watch?v=0MS1kcVFMHwhttps://www.youtube.com/watch?v=0MS1kcVFMHw

Комментариев нет:

Отправить комментарий