среда, 24 марта 2021 г.

 


Подвиг первый
ПЛЕНЕНИЕ КОБЫЛИЦ-ЛЮДОЕДОК  
Пленение кобылиц-людоедок
(Овен, 21 марта — 20 апреля)

Миф
Первые великие Врата стояли широко открытые. Из портала донесся голос: “Геракл, сын мой, иди вперед. Пройди через Врата и ступи на Путь. Соверши свой подвиг и вернись ко мне доложить о деянии”.

С криками торжества Геракл ринулся вперед, пробежав между пилонами Врат с великой самонадеянностью и уверенностью в своих силах. И Подвиг начался, Геракл приступил к первому великому акту служения. Рассказ об этом содержит много полезного для сынов человеческих, которые суть Сыны Бога.

Сын Марса, Диомед, известный своим вспыльчивым нравом, правил землей за пределами Врат, и там, на болотах своих земель он разводил коней и кобылиц войны. Дики были те кони и свирепы кобылицы, и все люди трепетали при их приближении, потому что носились они по всей земле, причиняя огромный ущерб, убивая всех сынов человеческих, которые попадались им на пути, и взращивая потомство все более дикое и жестокое.

— Излови этих кобылиц и прекрати злые дела, — раздался приказ, и он был услышан Гераклом. — Иди, спаси эту далекую землю и тех, кто живет на ней.

— Абдерис, — закричал Геракл, зовя друга, которого очень любил и который всегда следовал за ним в странствиях. — Приди и помоги мне справиться с этой задачей.

И Абдерис пришел, стал рядом с другом и вместе с ним приступил к исполнению задания. Осторожно, обдумывая каждый шаг, два друга следовали за лошадьми по лугам и болотам той местности. Наконец, они загнали диких кобылиц на поле, откуда им было не выбраться, и здесь Геракл поймал и стреножил их. Крик радости издал он, потому что добился успеха.

Так велико было его упоение своей смелостью, что он посчитал ниже своего достоинства самому охранять лошадей или править ими на Пути к Диомеду. Он позвал друга, говоря ему:

— Абдерис, подойди и перегони этих лошадей за Врата.

Сам же он повернулся (к нему) спиной и гордо двинулся вперед. Но Абдерис был слаб и напуган таким заданием. Он не мог ни удержать кобылиц, ни запрячь их, ни проехать на них во Врата вслед за своим другом. Лошади набросились на Абдериса; они затоптали его своими копытами до смерти и убежали в еще более дикие земли Диомеда.

Убитый горем, униженный и разочарованный в себе, но умудренный Геракл вернулся к своей задаче. Он опять выслеживал кобылиц от одного места к другому, оставив своего погибшего друга на чужой земле. Опять он поймал лошадей и сам провел их через Врата. Но Абдерис был мертв.

Учитель посмотрел на него внимательно и послал лошадей в мирное место, чтобы приручить их и приучить к труду. Люди страны Диомеда, освободившись от страха, восхваляли избавителя, называя Геракла спасителем их страны. Но Абдерис лежал мертвым.

Учитель обратился к Гераклу и сказал:

— Первый подвиг завершен; задача выполнена, но выполнена плохо. Усвой этот урок и переходи к дальнейшему служению своим собратьям. Иди в страну, огражденную вторыми Вратами, найди священного Быка и помести его в Святое Место.

 Алиса А. Бейли «Подвиги Геракла», 27
http://trita.net/books-alice-bailey/25-the-labours-of-hercules/aab-25-page-0026-0038#2



Комментариев нет:

Отправить комментарий